Forgive.fr

l u t i n

Tout au bord
Tout au bord
        Donnez-moi le tempsl'airvoile épais sur le pontje jette mon corps iciau bas du cielcomme un passage secretsyllabes à peine prononcéesdissoutema pensée est un escalier J'ai faim de l'amourdu blanc lunairevers l'horizon mêléj'ai besoin de tempsde la main qui...
Arc en ciel
Arc en ciel
    Pastel 60 x 70  
Quand le corps n'existe plus
Quand le corps n'existe plus
  Quand le corps n’existe plusCourbé tel un roseauHabillé de chairIl n’y a plus bruit ni odeurLes ombres s’échappentVoleuses encapuchonnéesLe jardin n’a plus de secretD’un geste de la main Quelques cristaux de couleursDans la nuit de ton visageIlluminent le ciel Et de la vie,...
Préparation exposition "dessin" à Elancourt
Préparation exposition "dessin" à Elancourt
Etude de la main Etude "la création d'Adam Etude "le masque mortuaire de Beethoven" Plénitude - étude personnelle Etude "la jeune fille à la perle" de Veermer un peu sauvage - étude personnelle     B - mine de...
Je pense autrement la fin du jour
Je pense autrement la fin du jour
  ‘Wolkengespenster’ by Richard Riemerschmid, 1897   Il y aura toujours des notes de piano sur le bord de la fenêtre Il y aura toujours le chant de l’orage déclarant l’amour à la terre Sur les pétales de roses le musicien et son archet La nudité qui donne vie...
Il n'y a point d'heure
Il n'y a point d'heure
     J'irai entre les herbes faire tourner mon cœur les ronds dans l'eau embrument le matin comme la boussole dépend du soleil Points cardinaux vos flèches me distraient dans le fil du temps laissez-moi courir entre les mailles j'ai besoin d'épines de boursouflures sur un corps...
suitego
réduirefold

Vent du Soir

Mise à jour du site : dix nouvelles traductions de poèmes
Mise à jour du site : dix nouvelles traductions de poèmes
Dix nouvelles traductions de poèmes, principalement de l'époque des dynasties des Song du Sud et des Yuan.
suitego
réduirefold

Pour aller plus loin

suitego
réduirefold